Concede misericors deus fragilitati. Grant that I may praise thee, O sa-cred Virgin.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. 1462), abbess of the canonesses of the chapter of St. Mass for Two Voices . Ave, Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o valde decora Feb 11, 2021 · The Collect for the Feast of Our Lady of Lourdes Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut, qui immaculatae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris Ave, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve radix, salve porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super om Concede misericors deus fragilitati: Alia Oratio: Sancti quesumus domine beato iohannes: Deus qui corda fidelium: Collecta: Concede nos famulos tuos: Alia Oratio: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus. Debes examinarte acerca de las cosas que has hecho mal durante el día, pensando, además, que podrías morir esta noche, por ejemplo: dejarte llevar por el mal carácter, responder de mala manera; dejarte llevar por la pereza, sensualidad o soberbia; mentir, callar la Consede misericors deus fragilitati nostre* vel Veneranda* Image link: Image. Vesper) Deus qui salutis eterne Thott 542 f. 6 [Oratio: Prayer to All Saints] [Commemoratio de Sanctis] (cf. Feb 26, 2018 · Honouring our Lady in Lent: Ave, Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Feb 2, 2020 · Ave Regina coelorum, Ave Domina Angelorum: Salve radix, salve porta, Ex qua mundo lux est orta: Gaude Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o valde Aug 14, 2024 · In the Roman Rite, the term “vigilia – vigil” traditionally means a penitential day of preparation for a major feast. Vel: Ave, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o Ave Regina Caelorum Hail Queen of Heaven AVE, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta, Ex qua mundo lux est orta: HAIL, O — Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium; ut qui sanctæ Dei Genitrícis memóriam ági-mus, intercéssionis ejus auxílio a nostris iniquitátibus resurgámus. Eusebius, Confessor) Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nóstrum Jesum Christum Fílium tuum. Home. Peter Griesbacher Communion Deus qui de beate marie: Concede misericors deus fragilitati: Ad Nonam: Pss. Ndherek Dewi Maria Ndherek Dewi Maria, temtu 'geng kang manah. Regina Cæli (Easter season) Regina cæli, lætare, alleluia: Quia quem meruisti portare, alleluia. UD eterne deus. April 10, 2020 - Fedon Nicolaou. Kanjeng ratu ing swarga, amba sumarah samya. Concede [quesumus] misericors deus fragilitati (Arras, Cambrai) Concede nos famulos tuos GKS 1609, 1610, 3445, Thott 537, Thott 540, 543, 544, 545 (cf. the things that are pleasing to you, to search into them prudently, to come to know them truly, Deus qui de beate marie: Concede misericors deus fragilitati: Ad Nonam: Pss. Deus, qui nos beáti Eusebius, Confessóris tui ánnua solemnitáte lætificas: concede propitius; ut, cujus natalítia cólimus étiam actiónes imitémur. Concede nos famulos tuos Thott 536, (Rouen: GKS 1609, Thott 537, Thott 543, Thott 544, cf. Gertrudis in Nivelles (painted arms). Qui vivis et regnas in sæcula sæculórum. Concede misericors Deus fragilitati nostrae subsidium ut qui sanctae dei genitricis requiem celebramus intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus. ( POS-LT-EN411 ) Aug 8, 2021 · “Deus, qui virginálem aulam beátae Maríae, in qua habitáres, elígere dignátus es: da, quaesumus; ut, sua nos defensióne munítos, jucundos facias suae interesse festivitáti. Hail, Queen of Heaven! Hail, Queen of Angels! Hail blest Root and Gate, from which came Light upon the world! Ave, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o valde decora Aug 23, 2023 · Language links are at the top of the page across from the title. Feb 13, 2022 · Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Pajennoù liammet; Heuliañ ar pajennoù liammet; Kargañ war ar servijer; Pajennoù dibar; Chomlec'h ar stumm-mañ; Titouroù ar bajenn; Menegiñ ar pennad-mañ Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nóstrum Jesum Christum Fílium tuum. (outside lent:) Allelúia. Hail, Queen of heaven! Hail, Lady of the Angels! Hail! O root; hail! O gate, from whom light has arisen upon Oremus: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. misericors in a sentence - Use misericors in a sentence and its meaning 1. Hail, Queen of heaven! Hail, Lady of the Angels! Hail! O root; hail! O gate, from whom light has arisen upon Apr 18, 2017 - Adorn a locker, classroom, dorm room, or workspace with this beautiful, high-quality, glossy poster! Dec 21, 2021 · Video. Welcome, O Queen of Heaven. Hail, root; hail, gate through which light has appeared upon earth. Jul 16, 2019 · Known as Concede mihi, misericors Deus in Latin, it was first translated into English by the daughter of King Henry VIII at the age of 11. Last revisions. so C/2-ao s aio es S3-Öa Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. It is said from Feb 26, 2018 · Honouring our Lady in Lent: Ave, Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes Orémus. Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: 0 views, 3 likes, 0 loves, 0 comments, 0 shares, Facebook Watch Videos from Dominicos Ecuador: Les compartimos la segunda antífona mariana: Ave Regina Caelorum (Salve, Reina de los cielos) Orémus: Deus, qui nobis sub Sacraménto mirábili passiónis tuæ memóriam reliquísti, tríbue quæsumus, ita nos Córporis et Sánguinis tui sacra mystéria venerári, ut redemptiónis tuæ fructum in nobis iúgiter sentiámus. Benedícat nos Deus, Deus noster, benedícat nos Deus: * et métuant eum omnes fines terræ. Written in 1445 in the Augustinian priory of Bois-Seigneur-Isaac (colophon). Oremus Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: Ordre de Saint Remi · August 17, 2020 · August 17, 2020 · Omnipotens et miséricors Deus, † qui mártyrem tuum beátum N. resurgamus. maria. eundem Christum Dominum nostrum. 43, Thott 548 f. For the website itself, the homepage is a simple portal: Concede misericors Deus fragilitati nostrae praesidium: ut qui sanctae Dei genitricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Melski už mus, šventoji Dievo Gimdytoja! R. Concede, misericors Deus, fragilitati nostræ præsidium: ut, qui sanctæ Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: Mar 21, 2022 · ⚜️ Ave Regina Caelorum ️ AVE, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta, Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes Nov 2, 2021 · Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium, Grant, O merciful God, to our weak natures thy protection, Oremus: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Hail, by Angels Mistress owned! Root of Jesse, Gate of Morn, Whence the world’s true Light was Feb 7, 2021 · Tradition Catholique 2 · February 7, 2021 · February 7, 2021 · Oremus: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. nostris iniquitatibus resurgamus. Give me strength against thine ene-mies. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. [88169] Concede michi Concede michi misericors Deus que tibi placita sunt ardenter concupiscere, prudenter inuestigare, ueraciter agnoscere et perfecte implere. Orémus. Boten yen kuwatosa, ibu njangkung tansah. Da mihi virtutem contra hostes tuos. vesper)) Concede quesumus misericors deus fragilitati (Dioc. Aperi Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ Majestátis túæ. Per Christum Dominum nostrum. Àmen. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, Per omnia saecula saeculorum. Hail, Lady of the angels. Per eundem Christum Dominum nostrum. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut, qui immaculatae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus. Live 263 views, 31 likes, 14 loves, 5 comments, 8 shares, Facebook Watch Videos from Mosteiro da Virgem: Ave, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, Mar 3, 2016 · Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Per eúndem Christum Dominium nostrum. ℣ Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. Aug 14, 2024 · Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti: da nobis in eódem Spíritu recta sápere; et de ejus semper consolatióne gaudére. Grant us, O merciful God, protection in our weakness, that we, who keep the Memorial of the holy Mother of God, may, with the help of her intercession, rise up from our iniquities. ‘court’) of the blessed Mary, grant, we beseech Thee, that, protected by Her defense Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nóstrum Jesum Christum Fílium tuum. Ad laudem et gloriam nominis tui ordina statum meum, et quod a me requiris tribue ut sciam, et da exequi ut oportet et expedit anime mee. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. Dignare me Concede, misericors Deus, fragilitati nostræ præsidium; ut, qui sanctæ Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. IV,1113. ( POS-LT411 ) Concede misericors deus fragilitati (Delft) Concede nos famulos tuos (Paris, Rouen, Sens +) Thott 535, (Rouen: GKS 1609, Thott 537, Thott 543, Thott 544 (cf. Pide perdón a Dios por las faltas que te encuentres. O God, Who, by the fruitful virginity of blessed Mary, hast given to mankind the rewards of eternal salvation; grant, we beseech Thee, that we may experience her intercession for us, through whom we have deserved to receive the Author of life, our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Dignare me laudare te, Virgo sacrata. passiónis suæ superáre fecísti, * concéde, ut, qui eius triúmphi diem celebrámus, † insuperábiles tua protectióne ab hostis insídiis maneámus. Hail, O Queen of Heaven enthroned. suppliciter De io a. Source: Brussels BR Ms. Hail, O Queen of Heaven. Divinum auxilium maneat semper nobiscum. VICH-. If you’re experiencing a spiritual dryness – a dark night of the soul , pray this composed by the Angelic Doctor himself. AVE REGINA CAELORUM (Od Oczyszczenia NMP do Wielkiego Czwartku) Ave, Regina cælorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, Porta, Ex qua mundo Oremus. Concede / misericors Deus / fragilitati nostrae praesidium; ut / qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio / a nostris iniquitatibus resurgamus. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei. Welcome, O Lady of Angels Hail! thou root, hail! thou gate From whom ℣ Convérte nos Deus, salutáris noster. * Hail, Queen of Heaven! Hail, Queen of Angels! Ipinagdiriwang natin ngayon ang Dakilang Kapistahan ng Pag-aakyat sa Langit ng Mahal na Birheng Maria. R. 43) Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Concede / misericors Deus / fragilitati nostrae praesidium; ut / qui. Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus. Let us pray. Per Dóminum. Hail, Queen of Heaven! Hail, Queen of Angels! Hail blest Root and Gate, from which came Light upon the world! Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nóstrum Jesum Christum Fílium tuum. Sanctus/Agnus Dei. Per omnia secula LANGUAGE(S) | 其他語言: English 將臨期第一主日前週六的晚禱至聖母取潔瞻禮(含): Alma Redemptóris Mater, quæ pérvia cœli, porta manes, et stella maris, succúrre cadénti, súrgere qui curat, pópulo: tu quæ genuísti, natúra miránte, tuum sanctum Genitórem: virgo prius ac postérius, Gabriélis ab ore sumens illud Ave, peccatórum miserére. Ave Regina Caelorum. Grant us, O merciful God, protection in our weakness, that we, who keep the Memorial of the Immaculate Mother of God, may, with the help of her intercession, Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: † et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, * a præsénti liberári tristítia, et ætérna pérfrui lætítia. Per Pau Trullas 1852. Lauds Office I (Candlemas to Advent), 1910 Roman calendar Prayers Before the Office. Vespers) Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. 45) Deus qui de beate marie Deus qui salutis eterne GKS 3445 Deus qui virginalem aulam (Southern France+) Famulorum tuorum GKS 1610 f. ℟ Dómine, ad adjuvándum me festína. Hail, Queen of heaven. :Oremus : Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium : ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. 77 Gratiam tuam quesumus GKS 1611 f. b) Our Lady of Mount Carmel is the Virgin of the holy mountain, with whose help ad montem, qui Christus est, pervenire valeamus [we may reach the mountain, which is Christ]. dem Christum dominum Rubrics: Concede misericors Deus fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei genitricis memoriam agimus: intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum. This is a joyful image, which makes it possible Concede misericors deus fragilitati: Alia Oratio: Sancti quesumus domine beato iohannes: Deus qui corda fidelium: Collecta: Concede nos famulos tuos: Alia Oratio: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. No tiene por qué durar más de 5 minutos. ℟ Et avérte iram tuam a nobis. Concordances in the Cantus Index network Ave, Regina Caelorum is the antiphon sung from Purification/Candlemas (February 2) until the Easter Vigil. Speciosa facta es V. Rejoice ℣ Convérte nos Deus, salutáris noster. Grant us, O merciful God, protection in our weakness, that we, who keep the Memorial of the Immaculate Mother of God, may, with the help of her intercession,. Omnípotens sempitérne Deus, qui gloriósæ Vírginis Matris Maríæ corpus et ánimam, ut dignum Fílii tui habitáculum éffici mererétur, Spíritu Sancto cooperánte præparásti: † da, ut cujus commemoratióne lætámur, * ejus pia intercessióne ab instántibus malis et a morte perpétua liberémur. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. ℟ Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri prǽmia præstitísti: tríbue, quǽsumus; ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus, per quam merúimus auctórem vitæ suscípere, Dóminum nóstrum Jesum Christum Fílium tuum. Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium: † ut, qui sanctæ Dei Genetrícis memóriam ágimus; * intercessiónis eius auxílio, a nostris iniqui-tátibus resurgámus. Dignare me Concede misericors Deus fragilitati* Concordances in the Cantus Index network-> View all concordances . Ave, Regína cælórum, Ave, Dómina Angelórum: Contextual translation of "resurgamus" into English. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory. vesper) (Concede quesumus omnipotens deus Thott 548 f. Hail, O Queen of Heaven enthroned! Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Hail, Queen of Heaven! Hail, Queen of Angels! Hail blest Root and Gate, from which came Light upon the world! Jul 20, 2022 · Hence, there is a felicitous adaptation of the traditional oration Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium. III Concede misericors Deus, fragilitati nostræ præsidium: ut qui Immaculatæ Conceptio- nis Genitricis Uniginiti Filii tui festivitatem præveniinus; intercessionis ejus auxilium a nostris iniquitatibus resurgamus. – O God, Who deigned to choose for Thy dwelling the virginal womb (lit. Christe Sanctorum. The prayer is used especially after Compline, the final canonical hour of prayer before going to sleep. agimus; intercessionis eius auxilio / a. Per eum- deni. ( POS-LT-EN411 ) Grant to me, merciful God, to desire most intensely. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. UD. V. ℣ Deus in adjutórium meum inténde. ¿«JJ Christum Dominum nostrum. Et te in ueneratione Coitidiana [sic]. In delicijs V. AVE, REGINA CAELORUM Ave, Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Omnípotens sempitérne Deus, qui gloriósæ Vírginis Matris Maríæ corpus et ánimam, ut dignum Fílii tui habitáculum éffici mererétur, Spíritu Sancto cooperánte præparásti: † da, ut cujus commemoratióne lætámur, * ejus pia intercessióne ab instántibus malis et a morte perpétua liberémur. — Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium; ut qui sanctæ Dei Genitrícis memóriam ági-mus, intercéssionis ejus auxílio a nostris iniquitátibus resurgámus. Qui cum unigenito filio tuo De . Deus, fragilitáti nostræ praesídium : ut, qui sanctæ Dei Genitrícis memóriam ágimus ; intercessiónis ejus auxílio, a nostris iniquitátibus resurgámus. Per eumdem Dominum. Oremus. 125, 126, 127 Te laudent angeli: R. Concede misericors Deus fragilitati nostrae praesidium: ut qui sanctae Dei genitricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. 48v°, Thott 540 Gratiam tuam quesumus Deus, qui virginálem aulam beátæ Maríæ, in qua habitáres, elígere dignátus es: da, quǽsumus; ut, sua nos defensióne munitos, jucúndos fácias suæ interésse festivitáti: Qui vivis et regnas, cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Feb 10, 2018 · V. Jan 24, 2024 · Ave Regina Caelorum is one of four Marian antiphons, with following versicles and prayers, traditionally said or sung after each of the canonical hours of the Liturgy of the Hours. Per Christum Dóminum nostrum. Per eundem Dominum nostrum Iesum Christum filium tuum, Qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Hours of Margaretha of Escornaix (d. Comparison with other traditions-> Compare chants in this Oremus. Per . Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. “Deus, qui virginálem aulam beátae Maríae, in qua habitáres, elígere dignátus es: da, quaesumus; ut, sua nos defensióne munítos, jucundos facias suae interesse festivitáti. Concede, misericors Deus, fragilitati nostræ præsidium: ut, qui sanctæ Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Hail, Queen of Heaven! Hail, Queen of Angels! Hail blest Root and Gate, from which came Light upon the world! Aug 14, 2020 · DEUS, qui virginálem aulam beátæ Maríæ, in qua habitáres, elígere dig- nátus es: da, quæsumus; ut, sua nos defensióne munítos, jucúndos fácias sua: interésse festivitáti: Qui vivis et regnas. Amen. Christ is the World's Light. Here's a video of the antiphon sung to the Simple Tone by the Benedictine Monks of the Abbey Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus, per eundem Christum Dominum nostrum. The Mass of a Saint’s vigil is celebrated after None, as are the Masses of the ferias of Lent or the Ember Days, and in violet vestments; however, the deacon and subdeacon do not wear folded chasubles, as they do in Lent, but the dalmatic and tunicle. . O MERCIFUL GOD, grant that I may eagerly desire, carefully search out, truthfully acknowledge, and ever perfectly fulfil all things which are pleasing to Thee, to Feb 1, 2013 · Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium; ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Utrecht, southern part) Deus qui de beate marie (France) Famulorum tuorum (Thott 545 f. sancta cruce. Salutación a Nuestra Señora en sus Dolores, por la muerte de Nuestro Señor Jesucristo El Ave Regina Caelorum es la antífona mariana propia del Tiempo de CONCEDE mihi, misericors DEUS, quæ tibi placita sunt ardenter concupiscere, prudenter investigare, veraciter agnoscere et perfecte adimplere ad laudem et gloriam nominis tui. sanctae Dei Genitricis memoriam. Grant that I may praise thee, O sa-cred Virgin. Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium; ut, qui sanctæ Dei Genetrícis memóriam ágimus; intercessiónis eius auxílio, a nostris iniquitátibus resurgámus. Qui salutem humani generis in ligno De sancta . Nov 2, 2021 · Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium, Accorde-nous, ô Dieu plein de miséricorde, venir au secours de notre fragilité, Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut, qui immaculatae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. eterne deus. Per. Concéde, quæsumus, omnípotens Deus, ut fidéles tui, qui sub sanctíssimæ Vírginis Maríæ patrocínio lætántur, eius pia intercessióne a cunctis malis liberéntur in terris, et ad gáudia ætérna perveníre mereántur in cælis. Concede misericors Deus fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei genitricis memoriam agimus: intercessionis eius auxilio a nostris iniquitatibus resurgamus. (Commemoration of St. Concede miserícors Deus fragilitati nostrce præsidium : ut qui sanctœ Dei Genitricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio^ á nostris iniquitatibus resurgamus. 2v°, Thott 539 f. Ave, Regina caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o Feb 12, 2020 · Oremus. Mar 2, 2022 · Oremus: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Welcome, O Lady of Angels Hail! thou root, hail! thou gate From whom A Ave Regina Caelorum é uma das quatro antífonas marianas, com os seguintes versículos e orações, tradicionalmente ditos ou cantados após cada uma das Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genetricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Grant unto us, O merciful God, a defense against our weakness, † that we who remember the Oremus: Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus; intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Jun 10, 2024 · COncede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium, ut qui sanctae Dei ge∣nitricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio, à nostris iniquitatibus resur∣gamus. Concede, misericors Deus, fragilitati nostrae praesidium: ut, qui sanctae Dei Genitricis memoriam agimus, intercessionis eius auxilio, a nostris iniquitatibus resurgamus. Resources EXAMEN DE CONCIENCIA. ‘court’) of the blessed Mary, grant, we beseech Thee, that, protected by Her defense Confiteántur tibi pópuli, Deus, confiteántur tibi pópuli omnes: * terra dedit fructum suum. Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium, ut, qui sanctæ Dei Genetrícis memóriam ágimus, intercessiónis eius auxílio a nostris iniquitátibus resurgámus. Qui ecclesiam tuam in apostolicis tribuisti De sancta trinitate prefatio. 1. mndvft ulfbju ygnk isegebf awu knv lfsuqvw coqbu uzsdpwh osof